Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10

Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00664
Capuchin Theological Institute [view repository]

Collection:

Other identifiers: EMIP EMIP 664

General description

Capuchin Theological Institute 10

Number of Text units: 15

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1930

Summary

Homiliary in Honor of the Archangel Rufa’el, ድርሳነ፡ ሩፋኤል፡, including Three Homilies, Eight Miracles and the Image of Rufa’el, መልክአ፡ ሩፋኤል፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–38v

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, Homiliary in Honor of the Archangel Rufa’el, Dersana Rufa’el,, from EMIP/Codices/664/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 38v

    Open with Mirador Viewer

    ), Homiliary in Honor of the Archangel Rufa’el, Dersana Rufa’el,
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–17v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_1, from EMIP/Codices/664/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 17v

      Open with Mirador Viewer

      ), Homilies of the Archangel Rufa’el
      1. ms_i1.1.1 (Fols 1r–13v

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_1_1, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 13v

        Open with Mirador Viewer

        ), First Homily
      2. ms_i1.1.2 (Fols 13v–17r

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_1_2, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 13v to f. 17r

        Open with Mirador Viewer

        ), Second Homily
      3. ms_i1.1.3 (Fols 17r–17v

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_1_3, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 17r to f. 17v

        Open with Mirador Viewer

        ), Third Homily
    2. ms_i1.2 (Fols 17v–35v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2, from EMIP/Codices/664/

      You are viewing a sequence of images from f. 17v to f. 35v

      Open with Mirador Viewer

      ), Eight Miracles of the Archangel Rufa’el
      1. ms_i1.2.1 (Fols 17v–30r

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_1, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 17v to f. 30r

        Open with Mirador Viewer

        ), First Miracle
      2. ms_i1.2.2 (Fols 30r–31r

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_2, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 30r to f. 31r

        Open with Mirador Viewer

        ), Second Miracle
      3. ms_i1.2.3 (Fols 31r–33r

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_3, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 31r to f. 33r

        Open with Mirador Viewer

        ), Third Miracle
      4. ms_i1.2.4 (Fols 33r–33v

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_4, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 33r to f. 33v

        Open with Mirador Viewer

        ), Fourth Miracle
      5. ms_i1.2.5 (Fols 33v and following

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_5, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 33v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Fifth Miracle
      6. ms_i1.2.6 (Fols 33v–34r

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_6, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 33v to f. 34r

        Open with Mirador Viewer

        ), Sixth Miracle
      7. ms_i1.2.7 (Fols 34v and following

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_7, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 34v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Seventh Miracle
      8. ms_i1.2.8 (Fols 34v–35v

        Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_8, from EMIP/Codices/664/

        You are viewing a sequence of images from f. 34v to f. 35v

        Open with Mirador Viewer

        ), Eighth Miracle
    3. ms_i1.3 (Fols 36r–38v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_3, from EMIP/Codices/664/

      You are viewing a sequence of images from f. 36r to f. 38v

      Open with Mirador Viewer

      ), Malkǝʾ-hymn to Raphael

Contents


Fols 1r–38v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, Homiliary in Honor of the Archangel Rufa’el, Dersana Rufa’el,, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 38v

Open with Mirador Viewer

Homiliary in Honor of the Archangel Rufa’el, Dersana Rufa’el, ድርሳነ፡ ሩፋኤል፡

Language of text:


Fols 1r–17v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_1, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 17v

Open with Mirador Viewer

Homilies of the Archangel Rufa’el

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by ድርሳን፡ ዘይቤ፡ አብ፡ ብፁዕ፡ አባ፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘሀገረ፡ ዓባይ፡ ቍስጥንጥንያ፡ ዘይትነበብ፡ በበዓለ፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ሩፋኤል፡ ትንብልናሁ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ ገብሩ፡ . . . . .ommission by ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ይቤ፡ ዝንቱ፡ ድርሳን፡ በውስተ፡ ሀገረ፡ ሮሜ፡ በትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡

Language of text:


Fols 1r–13v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_1_1, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 13v

Open with Mirador Viewer

First Homily

Language of text:


Fols 13v–17r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_1_2, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 13v to f. 17r

Open with Mirador Viewer

Second Homily

Language of text:


Fols 17r–17v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_1_3, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 17r to f. 17v

Open with Mirador Viewer

Third Homily

Language of text:


Fols 17v–35v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 17v to f. 35v

Open with Mirador Viewer

Eight Miracles of the Archangel Rufa’el

Language of text:


Fols 17v–30r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_1, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 17v to f. 30r

Open with Mirador Viewer

First Miracle

Language of text:


Fols 30r–31r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_2, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 30r to f. 31r

Open with Mirador Viewer

Second Miracle

Language of text:


Fols 31r–33r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_3, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 31r to f. 33r

Open with Mirador Viewer

Third Miracle

Language of text:


Fols 33r–33v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_4, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 33r to f. 33v

Open with Mirador Viewer

Fourth Miracle

Language of text:


Fols 33v and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_5, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 33v to f.

Open with Mirador Viewer

Fifth Miracle

Language of text:


Fols 33v–34r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_6, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 33v to f. 34r

Open with Mirador Viewer

Sixth Miracle

Language of text:


Fols 34v and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_7, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 34v to f.

Open with Mirador Viewer

Seventh Miracle

Language of text:


Fols 34v–35v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_2_8, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 34v to f. 35v

Open with Mirador Viewer

Eighth Miracle

Language of text:


Fols 36r–38v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10, ms_i1_3, from EMIP/Codices/664/

You are viewing a sequence of images from f. 36r to f. 38v

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾ-hymn to Raphael (CAe 2849)

Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ተጸውዖ፡ ዘቀደመ፡ . . . . .ommission by

Language of text:


Colophon

Fol. 38v

Translation Gǝʿǝz : ተፈጸመ፡ በሰላመ፡ እግዚአብሔር። አመ፡ ፲ወ፱፻፴ወ፡ ዓመተ፡ ምሕረት።

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. 38v (Type: OwnershipNote)

    Cdated 1930, E.C. In pencil, in Tigriñña, is added: “In 1934, the price is five schillings and four färäka. This book belongs to Qes Mäbǝrahǝtu.”

Extras

  1. The manuscript is foliated in the upper foreedge margin of each folio

  2. Fols. ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), 39v, 40v, 41r, 41v

    blank

  3. Fol. 35v

    in pencil: “Year of mercy, 1939.”

  4. Numbered quires: quires 2–6

  5. Fols. 4v, 11r, 16r, 20v, 21v

    (etc.) words of text are written interlinearly

  6. Fol. 36v

    lines of text are written interlinearly

Decoration In this unit there are in total 2 , 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 1r, 36r, (haräg); 17v, 30r, (line of alternating red and black dots); 30r, 34r, 38v, (multiple full stops); 35v, 38v (multiple full stops between lines of red and black dots)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 39r

    Angel Rufa’el spears a serpent through the mouth, saving a church

  2. miniature: Fol. 40r

    Angel Rufa’el helps Tobit to cure the blindness of his father with the liver of a fish. The story is recounted in Tobit 11

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iii + 41 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 6 213 170 33
Outer dimensions
Height 213mm
Width 170mm
Depth 33mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1–2 and 6 balanced; protection quire and quires 3–5 adjusted balanced. Folio stub is visible between fols. i, ii. Folio stub is visible between fols. 18, 19. Folio stub is visible between fols. 32, 33.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 3 Fols i–iii Folio stub is visible between fols. i, ii. Protection Quire: 2, stub after 1
2 1 8 Fols 1–8 Quire 1
3 2 8 Fols 9–16 Quire 2
4 3 7 Fols 17–23 Folio stub is visible between fols. 18, 19. Quire 3: 5, stub after 2
5 4 7 Fols 24–30 Quire 4
6 5 7 Fols 31–37 Folio stub is visible between fols. 32, 33. Quire 5: 5, stub after 2
7 6 4 Fols 38–41 Quire 6

Collation diagrams


Protection Quire: 2, stub after 1
Quire ID:q1, number:a
Notes: 1) Folio stub is visible between fols. i, ii.
Collation diagram Quire 1 1 3 Unit #1 Unit #2

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 4 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 12 19 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 3: 5, stub after 2
Quire ID:q4, number:3
Notes: 1) Folio stub is visible between fols. 18, 19.
Collation diagram Quire 4 20 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 27 33 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5: 5, stub after 2
Quire ID:q6, number:5
Notes: 1) Folio stub is visible between fols. 32, 33.
Collation diagram Quire 6 34 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 41 44 Unit #1 Unit #2

Ethio-SPaRe formula : a(2+1/s.l. 2, stub after 1/Fols i–iii) – I(8/Fols 1–8) – II(8/Fols 9–16) – III(6+1/s.l. 5, stub after 2/Fols 17–23) – IV(7/Fols 24–30) – V(6+1/s.l. 5, stub after 2/Fols 31–37) – VI(4/Fols 38–41) –

Formula: Fols i–iii Protection Quire: 2, stub after 1 ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–16 Quire 2 ; Fols 17–23 Quire 3: 5, stub after 2 ; Fols 24–30 Quire 4 ; Fols 31–37 Quire 5: 5, stub after 2 ; Fols 38–41 Quire 6 ;

Formula 1: 1 (3), 2 (8), 3 (8), 4 (7), 5 (7), 6 (7), 7 (4),

Formula 2: 1 (3), 2 (8), 3 (8), 4 (7), 5 (7), 6 (7), 7 (4),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, covered with linen, headband and tailband.

Binding material

parchment

wood

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 12mm
bottom 38mm
right 18mm
left 15mm

Ms ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 170mm, computed height is: NaNmm and object height is: 213mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 23

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ሩፋኤል ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ሚካኤል፡ ገብርኤል፡ ማርያም፡

    The words Rufa’el, Jesus Christ, Michael, Gabriel, and Mary are rubricated
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    5.10.2022 at 21:22:20
    date
    type=lastModified
    18.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00664/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00664
    idno
    type=filename
    EMIP00664.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00664

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00664 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 10ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-18) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00664 [Accessed: 2024-05-18]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Minor edits on 18.11.2020
    • Ralph Lee Corrected colophon coding on 2.9.2020
    • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc. on 31.7.2020
    • Ralph Lee corrected ǝ character on 17.4.2020
    • Ashlee Benson Updated reference for major work on 30.3.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 9.3.2020
    • Ashlee Benson Added items on 29.1.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Ashlee Benson, editor

    Jonah Sandford, editor

    Ralph Lee, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.